Безопасность

Мы в Ezlines понимаем, что конфиденциальность данных приоритетна для вашего бизнеса. Поэтому мы используем самые современные технологии и подходы, чтобы обеспечить вашим данным надежную защиту и предотвратить несанкционированный доступ в ваш аккаунт.

В соответствии с Общим Регламентом о Защите данных GDPR; Regulation (EU) 2016/679 вся / любая информация, которая идентифицирует Заказчика и Исполнителя, является конфиденциальной и не подлежит открытому доступу. 

Мы заботимся не только об информационной, но и финансовой безопасности, и гарантируем работу в формате безопасной сделки. Администрация сайта выступает хранителем средств на время выполнения перевода и помогает решить проблемные ситуации в случае их возникновения. 

 

ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ ВОЗВРАТА СРЕДСТВ:

Исполнитель обязан оказать услуги в соответствии с требованиями национальных и международных стандартов в области переводов, в том числе в соответствии с ISO 2384-77 - Документация. Оформление переводов; СТТУ АПУ 002-2000. Услуги по письменному и устному переводу. Общие правила и требования к предоставлению услуг; Решение Украинской комиссии по вопросам юридической терминологии № 9 (Протокол № 2 от 19.04.1996), а также в соответствии с положениями постановления Кабинета Министров Украины от 27.01.2010 № 55 «Об упорядочении транслитерации украинского алфавита латиницей».

Исполнитель обязан оказать Заказчику услуги, качество которых соответствует таким требованиям:

1.      Перевод должен полностью сохранять структуру и целостность документа, прежде всего касательно употребления терминов, и соответствовать оригинальному тексту по содержанию, сути, объему и оформлению;

2.      Перевод не должен содержать искажений содержания, а также грамматических, орфографических и пунктуационных ошибок;

3.      Термины, употребляемые в текстах-переводах, должны соответствовать используемым в актах украинского законодательства и должны соответствовать отраслевой принадлежности начального текста;

4.      Исполнитель обязан перевести все разборчивые печати/штампы, содержащихся в тексте, а также транслитерировать фамилии, имена, отчества лиц, указанные в текстах.

5.      В переводе Исполнитель соблюдает единообразие терминов, наименований, условных обозначений, сокращений, символов.

Существенными ошибками считаются:

-          неправильное написание ФИО

-          неправильное написание собственных названий

-          использование слов или словосочетаний, которые объективно искажают смысл исходного текста

-          неправильно проставлена пунктуация, что объективно искажает смысл исходного текста

-          технические ошибки в датах, суммах и других числовых значениях.

Формальными (несущественными) ошибками считаются, связанные с оформлением перевода и не влияют на смысл и суть текста.

При получении перевода рекомендуем сразу обращать внимание на правильность написания личных данных и иной важной информации.

В случае выявления в готовом переводе существенной ошибки, Вы имеете право на бесплатную доработку перевода или возврата в полном объеме денежных средств, которые были уплачены Вами за перевод. Для этого позвоните по номеру +38(067)621 23 25 или отправьте письмо на электронный адрес info@ezlines.eu. Администрация сайта заботится о вашей информационной и финансовой безопасности и помогает решить проблемные ситуации в случае их возникновения.






ООО «АДМИРАЛ ПРАЙМ» 
29000 Украина, г. Хмельницкий, ул. Проскуровская, 53

Номер ЕГРПОУ 37602140 
Расчетный счет 26009052321447 в ХФ ЧАО КБ «ПриватБанк», МФО 315405

www.ezlines.com.ua | info@ezlines.eu | +38(067)621 23 25